divendres, 1 de febrer del 2019

Us recomanem... Novel·la.

Descobrint les novetats...
La Trena de Laetitia Colombani ; traduït del francès per Anna Casassas.

Primera novel·la de la directora i guionista Laetitia Colombani, traduïda al voltant de trenta idiomes i que ha rebut nombrosos premis internacionals, entre ells el Premi Relay des Voyageurs Lecteurs, 2017, el Globe de Cristal 2018 du Meilleur Roman, Prix Ulysse 2017 du Premier Roman, Premi de l'Office Central des Bibliothèques, Premi dels Zonta Clubs de France, Premi de la Fédération Nationale des Associations de Bibliothèques en Etablissements Hospitaliers.

Amb gairebé mig milió d’exemplars venuts i quasi trenta traduccions en curs, La trena va ser un dels fenòmens editorials de l’any 2017. En aquesta narració vibrant i commovedora, Laetitia Colombani —guionista, directora i actriu de reconegut prestigi— aborda les històries de tres dones que, nascudes en continents diferents, comparteixen unes idees i uns sentiments que les uneixen en un poderós anhel de llibertat.

ÍNDIA. A Badlapur, la intocable Smita sobreviu recollint els excrements d’una casta superior. Resignada a la seva condició, està decidida en canvi a lluitar perquè la seva filla no segueixi els seus passos: la petita anirà a l’escola i la seva vida serà digna i profitosa, encara que per aconseguir-ho la Smita hagi de desafiar les normes establertes.
ITÀLIA. A la Giulia li encanta treballar al taller familiar, l’últim de Palerm que confecciona perruques amb cabells autèntics. Hauria pogut anar a la universitat, però als setze anys va deixar l’institut per aprendre els secrets d’aquest ofici. Quan el seu pare pateix un accident i la Giulia descobreix que el negoci està a punt de fer fallida, afronta l’adversitat amb valentia i determinació.
CANADÀ. La Sarah és una advocada d’èxit a Montreal que ho ha sacrificat tot per la seva carrera: dos matrimonis fallits i tres fills a qui no ha vist créixer. Un dia, en el curs d’un judici, es desmaia, i aleshores la Sarah comprèn que la seva vida ha canviat radicalment i que haurà de triar què és el més important per a ella.

La Smita, la Giulia i la Sarah no es coneixen, però tenen en comú l’empenta i la tenacitat de les dones que rebutgen allò que el destí ha reservat per elles i es rebel·len contra les circumstàncies que les oprimeixen. Com fils invisibles, els seus camins s’entrellacen i van formant una trena que sim- bolitza la ferma voluntat de viure amb esperança i il·lusió.
Text extret de la contraportada del llibre.